Poema de Paul Eluard (1942). Traducción libre de Marcelo.
Poema de amor que se transformó en un grito de rebeldía de la resistencia Francesa en Parías durante la segunda guerra mundial. Hoy puede ser un grito de libertad frente a esta pandemia que nos afixia en un encierro físico y espiritual que a ratos agota demasiado. Aquí en la música y voz de Madelaine Pyeroux en esta hermosa canción Liberté.
Libertad
En mis cuadernos de escuela
En mi escritorio y los árboles
En la arena y en la nieve
Escribo tu nombre
En las páginas leídas
En todas las páginas blancas
Piedra sangre papel o ceniza
Escribo tu nombre
En las imágenes doradas
En las armas de los guerreros
En la corona de los reyes
Escribo tu nombre
En la selva y el desierto
En los nidos y las emboscadas
En el eco de mi infancia
Escribo tu nombre
En las maravillas de la noche
En el pan blanco cotidiano
En las estaciones enamoradas
Escribo tu nombre
En todos mis trapos azules
En el estanque de sol mohoso
En el lago de luna viviente
Escribo tu nombre
En los campos y el horizonte
En las alas de los pájaros
Y sobre el molino de las sombras
Escribo tu nombre
En cada respiro de la aurora
En el mar y en los barcos
En la montaña demente
Escribo tu nombre
En la espuma de las nubes
En el sudor del relámpago
En la lluvia espesa y suave
Escribo tu nombre
En las formas centellantes
En las campanas de colores
En la verdad física
Escribo tu nombre
En los senderos despiertos
En los caminos desplegados
En los lugares que desbordan
Escribo tu nombre
En la lámpara que se enciende
En la lámpara que se apaga
En mis razones reunidas
Escribo tu nombre
En el fruto abierto en dos
Del espejo de mi cuarto
En mi cama de cascara vacía
Escribo tu nombre
En mi perro goloso y tierno
En sus orejas erguidas
En su pata herida
Escribo tu nombre
En el trampolín de mi puerta
En los objetos familiares
En la llama del fuego benigno
Escribo tu nombre
En toda carne concedida
En la frente de mis amigos
En cada mano tendida
Escribo tu nombre
En los cristales de sorpresas
En los labios tiernos
Muy por encima del silencio
Escribo tu nombre
En mis refugios destruidos
En mis faros colapsados
En los muros de mi aburrimiento
Escribo tu nombre
En la ausencia sin esperanza
En la soledad desnuda
En los pasos de la muerte
Escribo tu nombre
En la salud devuelta
En el riesgo desaparecido
En la esperanza sin recuerdo
Escribo tu nombre
Y por el poder de una palabra
Recomienzo mi vida
Nací para conocerte
Para nombrarte
LIBERTAD
Liberté Sur mes cahiers d’écolier Sur mon pupitre et les arbres Sur le sable sur la neige J’écris ton nom Sur les pages lues Sur toutes les pages blanches Pierre sang papier ou cendre J’écris ton nom Sur les images dorées Sur les armes des guerriers Sur la couronne des rois J’écris ton nom Sur la jungle et le désert Sur les nids sur les genêts Sur l’écho de mon enfance J’écris ton nom Sur les merveilles des nuits Sur le pain blanc des journées Sur les saisons fiancées J’écris ton nom Sur tous mes chiffons d’azur Sur l’étang soleil moisi Sur le lac lune vivante J’écris ton nom Sur les champs sur l’horizon Sur les ailes des oiseaux Et sur le moulin des ombres J’écris ton nom Sur chaque bouffée d’aurore Sur la mer sur les bateaux Sur la montagne démente J’écris ton nom Sur la mousse des nuages Sur les sueurs de l’orage Sur la pluie épaisse et fade J’écris ton nom Sur les formes scintillantes Sur les cloches des couleurs Sur la vérité physique J’écris ton nom Sur les sentiers éveillés Sur les routes déployées Sur les places qui débordent J’écris ton nom Sur la lampe qui s’allume Sur la lampe qui s’éteint Sur mes raisons réunies J’écris ton nom Sur le fruit coupé en deux Du miroir et de ma chambre Sur mon lit coquille vide J’écris ton nom Sur mon chien gourmand et tendre Sur ses oreilles dressées Sur sa patte maladroite J’écris ton nom Sur le tremplin de ma porte Sur les objets familiers Sur le flot du feu béni J’écris ton nom Sur toute chair accordée Sur le front de mes amis Sur chaque main qui se tend J’écris ton nom Sur la vitre des surprises Sur les lèvres attendries Bien au-dessus du silence J’écris ton nom Sur mes refuges détruits Sur mes phares écroulés Sur les murs de mon ennui J’écris ton nom Sur l’absence sans désir Sur la solitude nue Sur les marches de la mort J’écris ton nom Sur la santé revenue Sur le risque disparu Sur l’espoir sans souvenir J’écris ton nom Et par le pouvoir d’un mot Je recommence ma vie Je suis né pour te connaître Pour te nommer LIBERTÉ |
Leave a Reply